Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Bava Kamma 107:13

נפל לתוכו שור חרש שוטה וקטן חייב: מאי שור חרש שוטה וקטן אילימא שור של חרש שור של שוטה שור של קטן הא שור של פקח פטור

— Because Scripture says specifically 'an ox', [implying] and not 'a man', 'an ass' [implying] and not inanimate objects. Now according to R. Judah who included inanimate objects we understand the term 'ox' because it was intended to exclude 'man', but what was intended to be excluded by the term an ass? — Raba therefore said:<span class="x" onmousemove="('comment',' Cf. B.M. 27a. ');"><sup>23</sup></span> The term 'ass' in the case of Pit, on the view of R. Judah, as well as the term 'sheep' [occurring in the section dealing] with lost property<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XXII, 1-3. ');"><sup>24</sup></span>

Explore commentary for Bava Kamma 107:13. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse